Sostenere la transizione verso un'economia a basse emissioni di carbonio in tutti i settori
Cooperazione per la realizzazione di strategie e piani d'azione per la riduzione delle emissioni di carbonio
L’obiettivo complessivo di CROSSMOBY, iniziato il 1/9/2018 e conclusosi il 28/2/2022, è stato quello di rendere più sostenibile la mobilità nell’area transfrontaliera, investendo in servizi e in modalità di trasporto più rispettosi dell’ambiente e in nuovi approcci alla pianificazione della mobilità, contribuendo all’obiettivo dell’Asse 2 del Programma sia attraverso l’elaborazione di un action plan per una mobilità sostenibile dell’area, sia con il miglioramento della capacità di regioni e città nell’adozione, sviluppo e coordinamento di PUMS (Piani urbani di mobilità sostenibile).
Il progetto CROSSMOBY ha affrontato la sfida volta a migliorare le capacità in materia di pianificazione della mobilità sostenibile e a fornire collegamenti di trasporto pubblico transfrontalieri basati su un forte approccio di cooperazione istituzionale, per conseguire risultati concreti per i cittadini dell’area del Programma, anche in termini di riduzione delle emissioni derivanti dal trasporto. Il principale obiettivo del progetto è stato la creazione di nuovi servizi di trasporto transfrontalieri e sostenibili ed il miglioramento della pianificazione della mobilità attuata all’interno dell’intera area. I cambiamenti sostanziali attesi si sono anche concretizzati attraverso la sperimentazione di nuovi servizi ferroviari per passeggeri, assieme ad altri servizi di trasporto sostenibile per passeggeri, ed in un nuovo approccio alla pianificazione della mobilità, basato sulla già esistente metodologia PUMS applicata ad un numero limitato di progetti pilota. Gli output ottenuti riguardano la riattivazione di servizi ferroviari transfrontalieri per passeggeri, l'offerta di vari servizi per passeggeri, e un piano d’azione strategico transfrontaliero sulla mobilità sostenibile, che contribuiscono a rendere CROSSMOBY un progetto originale e nuovo, dal momento che non ci sono mai stati progetti precedenti, nei programmi di cooperazione Italia-Slovenia, che abbiano portato a simili risultati. Inoltre, per affrontare la mancanza di opzioni di mobilità sostenibile e per migliorare l’accessibilità a livello transfrontaliero, la cooperazione transfrontaliera si è rivalata necessaria al fine di sviluppare servizi in modo continuato da parte delle autorità responsabili e altre organizzazioni dell’Italia e della Slovenia.
I principali risultati raggiunti dal progetto CROSSMOBY sono stati i seguenti:
1- il contributo ad una mobilità transfrontaliera delle persone tra Italia e Slovenia di più elevata qualità, più sicura, più sostenibile e meno inquinante. Tale risultato è stato conseguito attraverso l’incremento dell’offerta di collegamenti tra i due paesi, reso possibile sia dai nuovi servizi ferroviari transfrontalieri lungo l’asse Venezia – Trieste – Lubiana, che dalle azioni pilota a sostegno della mobilità sostenibile, proposte dal progetto;
2 – la sviluppata cooperazione tra gli attori più rilevanti dei due paesi, a livello regionale e locale, in direzione di una pianificazione transfrontaliera della mobilità sostenibile, resa possibile dall'approccio innovativo nell’adozione, sviluppo e coordinamento dei PUMS (Piani Urbani di Mobilità Sostenibile). Entrambi i risultati sono in linea con i risultati attesi previsti dal Programma per l’obiettivo specifico 2.1, perché da un lato hanno promosso l'uso della ferrovia e alti servizi pilota come sistemi di trasporto delle persone alternativi al trasporto su strada, che risulta predominante nell’area, e allo stesso tempo hanno previsto l’attuazione di una nuova strategia transfrontaliera per lo sviluppo di una pianificazione della mobilità sostenibile e, quindi, a basse emissioni di carbonio. Detti risultati hanno fornito un contributo concreto all’indicatore specifico per il Programma per l’obiettivo specifico di riferimento, poiché sia direttamente che indirettamente, hanno provveduto a migliorare il livello della capacità delle città, interessate dalle attività pilota, di ridurre i propri consumi di energia in relazione al settore dei trasporti. Inoltre, dallo sviluppo dei nuovi servizi ferroviari transfrontalieri e dall’incrementata offerta di opzioni per una mobilità all’insegna dell’intermodalità, ci sono state ricadute positive su tutta l’area del Programma, così come le opportunità di cooperazione nell’area si sono rafforzate grazie alla volontà istituzionale di dare continuità a tali servizi ferroviari. La costante promozione delle attività pilota di CROSSMOBY, che sono state offerte al pubblico, hanno anche contribuito a una maggiore visibilità del programma di cooperazione Interreg V-A Italia-Slovenia.
Di fatto, nell'ambito delle attività progettuali sono stati realizzati i seguenti output, reperibili nella sezione “Documenti di progetto” di questa pagina web, nelle lingue italiano (ITA) e sloveno (SLO) ed anche inglese (ENG):
- D.3.5.1_Release_3_SLO: O.3.5.1 – Poročilo o čezmejnih strateških okvirih / Report su quadro di riferimento strategico transfrontaliero
- D.3.5.1_Release_3_ITA: O.3.5.1 – Report su quadro di riferimento strategico transfrontaliero / Poročilo o čezmejnih strateških okvirih
- D.3.5.1_Release_3_ENG: O.3.5.1 – Report su quadro di riferimento strategico transfrontaliero / Poročilo o čezmejnih strateških okvirih
- D.3.5.1_Release_2_ENG: O.3.5.1 – Poročilo o čezmejnih strateških okvirih / Report su quadro di riferimento strategico transfrontaliero
- D.3.5.1_Release_1_ENG: O.3.5.1 – Report su quadro di riferimento strategico transfrontaliero / Poročilo o čezmejnih strateških okvirih
- D.3.5.1_Release_3_ENG_excerpt: O.3.5.1 – Report su quadro di riferimento strategico transfrontaliero / Poročilo o čezmejnih strateških okvirih
- D.3.5.1_Release_3_ENG_ANNEX 1: CROSSMOBY PILOT SERVICES IN A NUTSHELL
- D.3.5.1_Release_3_SLO_excerpt: O.3.5.1 – Poročilo o čezmejnih strateških okvirih / Report su quadro di riferimento strategico transfrontaliero
- D.3.5.1_Release_3_ITA_excerpt: O.3.5.1 – Report su quadro di riferimento strategico transfrontaliero / Poročilo o čezmejnih strateških okvirih
- D.3.5.1_Release_2_SLO_excerpt: O.3.5.1 – Poročilo o čezmejnih strateških okvirih / Report su quadro di riferimento strategico transfrontaliero
- D.3.5.1_Release_2_ITA_excerpt: O.3.5.1 – Report su quadro di riferimento strategico transfrontaliero / Poročilo o čezmejnih strateških okvirih
- D.3.5.1_Release_3_SLO_ANNEX 1: Dodatek 1 - Kratek pregled pilotnih storitev projekta CROSSMOBY
- D.3.5.1_Release_1_SLO_excerpt: O.3.5.1 – Poročilo o čezmejnih strateških okvirih / Report su quadro di riferimento strategico transfrontaliero
- D.3.5.1_Release_1_ITA_excerpt: O.3.5.1 – Report su quadro di riferimento strategico transfrontaliero / Poročilo o čezmejnih strateških okvirih
- D.3.5.1_Release_3_ITA_ANNEX 1: Appendice 1 – Breve rassegna dei servizi pilota del progetto CROSSMOBY
- O.3.5.2_ITA: Strutturazione del sistema informatinov (n. 1. report)
- O.3.5.2_SLO: Informacijski podatkovni sistem (poročilo št. 1)
- O.3.5.3_Sistema informativo geografico WebGIS: Sistema informativo geografico (Nr. 1 database ) – Geografski informacijski sistem (št. 1 podatkovna baza)
- O.3.5.3_ITA: Sistema informativo geografico (n. 1 database) – Georafski informacijski sistem (št. 1 podatkovna baza)
- O.3.5.3_SLO: Georafski informacijski sistem (št. 1 podatkovna baza) - Sistema informativo geografico (n. 1 database)
- D.3.6.1_EN: Predisposizione dello schema di interazione della piattaforma degli stakeholder / Interaktivna shema vzpostavitve čezmejne platforme interesnih skupin
- D.3.6.1_IT: Predisposizione dello schema di interazione della piattaforma degli stakeholder / Interaktivna shema vzpostavitve čezmejne platforme interesnih skupin
- D.3.6.1_SLO: Interaktivna shema vzpostavitve čezmejne platforme interesnih skupin / Predisposizione dello schema di interazione della piattaforma degli
- D.3.6.2_REPORT_RT1_EN: Report sui lavori della piattaforma, report n. 1/ Poročilo o interakcijah platform, poročilo 1
- D.3.6.2_REPORT_RT1_IT: Relazione sui lavori della piattaforma, n. 1
- D.3.6.2_REPORT_RT1_SLO: Poročilo o delovanju platforme, št. 1
- D.3.6.2_REPORT_RT2_EN: Report sui lavori della piattaforma, n. 2 / Poročila o delovanju platforme, št. 2
- D.3.6.2_REPORT_RT2_IT: Relazione sui lavori della piattaforma, n. 2
- D.3.6.2_REPORT_RT2_SLO: Poročila o delovanju platforme, št. 2
- D.3.6.2_REPORT_RT3_EN: Report sui lavori della piattaforma, n. 3 / Poročila o delovanju platforme, št. 3
- D.3.6.2_REPORT_RT3_IT: Relazione sui lavori della piattaforma, n. 3
- D.3.6.2_REPORT_RT3_SLO: Poročila o delovanju platforme, št. 3
- O.3.6.3_ITA: Rappresentazioni grafiche e su mappa del sito web
- O.3.6.3_SLO: Geografsko kartiranje in grafična prezentacija spletne strani
- O.3.7.1._doc finale_EN: Piano d'azione strategico transfrontaliero / Čezmejni strateški akcijski načrt
- O.3.7.1_doc finale_IT: Piano d'azione strategico transfrontaliero
- O.3.7.1_doc finale_SLO: Čezmejni strateški akcijski načrt
- O.3.7.1_preliminare_metodologica_EN: Piano d'azione strategico transfrontaliero – documento preliminare e metodologico / Čezmejni strateški akcijski načrt – predhodni in metodološki dokument
- O.3.7.1_preliminare_metodologica_IT: Piano d'azione strategico transfrontaliero – documento preliminare e metodologico
- O.3.7.1_preliminare_metodologica_SLO: Čezmejni strateški akcijski načrt – predhodni in metodološki dokument
- D.3.7.2_EN: O.3.7.2 – Recommendations for streamlining the planning process of selected interventions
- D.3.7.2_IT: O.3.7.2 – Raccomandazioni per lo sviluppo unitario degli interventi finalizzati a migliorare la mobilita' a livello transfrontaliero
- D.3.7.2_SLO: O.3.7.2 - Priporočila za enoten razvoj ukrepov za izboljšanje čezmejne mobinosti
- O.3.8.1: Poročilo o celostnem prometnem načrtovanju v regiji / Report sulla pianificazione della mobilita' urbana sostenibile nella regione
- O.3.9.1: Regionalne platforme / Piattaforme regionali
- O.3.10.1: Št. 2 izvedeni pilotni projekti platform / N. 2 progetti pilota implementati per piattaforma
- O.3.10.2.-a_SLO: Pilotni projekt 1 – Občina Portogruaro, od železniške postaje do središča mesta. Projekt trajnostne dostopnosti. Projekt pred izvedljivostjo. (Tehnično poročilo)
- O.3.10.2.-a_ITA: Azione pilota 1 – Comune Portogruaro, dalla Stazione ferroviaria al Centro storico. Un progetto di accessibilita' sostenibile. Progetto di pre-fattibilita'. (Relazione Tecnica)
- O.3.10.2.-b_SLO: Pilotni ukrep 2 – Občina San Dona' di Piave. Glavni načrt trajnostne turistične mobilnosti ob reki Piave med mestoma San Dona' in Litorale.
- O.3.10.2.-b_ITA: Pilot action 2 – San Dona' di Piave. Masterplan della mobilita' turistica sostenibile lungo la Piave tra San Dona' e il Litorale
- O.3.10.2.-c_SLO: Poročilo o pilotni aktivnosti bike sharing oz. o sistemu Kras Brkini Bikes, projekta CROSSMOBY
- O.3.10.2.-c_ITA: Report sull'azione pilota bike sharing ovvero sul sistema Kras Brkini Bikes, del progetto CROSSMOBY
- O.3.10.2.-d_SLO: Poročilo o pilotni aktivnosti Ladijski prevozi za potnike in kolesa, izvedeni v sklopu projekta CROSSMOBY v sezonah 2020 in 2021
- O.3.10.2.-d_ITA: Report sull'attivita' pilota Trasporti marittimi per passeggeri e biciclette svolta nell'ambito del progetto CROSSMOBY durante le stagioni 2020 e 2021
- O.3.10.2.-e_SLO: Poročilo o pilotni aktivnosti Kolobus, projekta CROSSMOBY
- O.3.10.2.-e_ITA: Report sull'attivita' pilota bicibus (Kolobus) del progetto CROSSMOBY
- O.3.10.2.-f_SLO: Poročilo o pilotni aktivnosti Kopalni bus, projekta CROSSMOBY
- O.3.10.2.-f_ITA: Report sull'attivita' pilota Marebus, del progetto CROSSMOBY
- O.3.10.2.-g_SLO_ITA: Julijske Alpe - pustim se zapeljati: čezmejne avtobusne linije / Le Alpi Giulia – mi lascio trasportare: le linee di autobus transfrontaliere
- O.3.10.2.-g_ITA_SLO: Promuovere la mobilita' sostenibile nella Valle dell'Isonzo / Spodbujajmo trajnostno mobilnost v Dolini Soče
- O.3.10.2-i_SLO_ITA: Regijska celostna prometna strategija za Julijske Alpe / Strategija regionale integrata di trasporto per le Alpi Giulie
- O.3.10.2-l_SLO_ITA: Aktivnosti povezane z revitalizacijo bohinjske proge / Attivita' legate alla rivitalizzazione della linea ferroviaria transalpina
- O.3.10.2-l_ITA: Linea ferroviaria Transalpina
- O.3.10.2-l_SLO: Bohinjska proga
- O.3.10.2-m_ITA_SLO: Autobus urbano Ilirska Bistrica / Mestni autobus Ilirska Bistrica
- O.3.10.2-n_ITA_SLO: Bike sharing Ilirska Bistrica / Bike sharing Ilirska Bistrica
- O.3.10.2-o_ITA_SLO: Traffic information system / Trafic information system
- O.3.11.3_ITA_SLO: Report di valutazione intermedio / Vmesno poročilo o spremljanju
- O.3.11.4_ITA_SLO: Report finale di valutazione / Zaključno poročilo o spremljanju
- O.3.11.5_ITA_SLO: Valutazione ex post del progetto pilota / Naknadno spremljanje pilotnega projekta
- O.3.12.1_ITA: Report di organizzazione ed installazione
- O.3.12.1_SLO: Poročilo o organizaciji in postavitvi
- O.3.12.2_ITA: Report sull'attivazione del servizio di monitoraggio del traffico
- O.3.12.2_SLO: Poročilo o aktivaciji storitve spremljanja prometa - O.3.12.3_SLO: Končno poročilo o spremljanju prometa
- O.3.12.3_ITA: Report finale del monitoraggio del traffico
- O.3.12.4_SLO: Končno poročilo o dejavnostih projekta CROSSMOBY
- O.3.12.4_ITA: Report attivita' conclusive del progetto CROSSMOBY
- O.3.12.4_Faza 4_SLO: Naknadno vrednotenje pilotne aktivnosti št. 2
- O.3.12.4_Fase 4_ITA: Valutazione ex-post dell'azione pilota n. 2
Le attività del progetto CROSSMOBY sono state pubblicate sui canali social Facebook, Instagram e YouTube.
- YOUTUBE
I video del progetto CROSSMOBY sono stati pubblicati onlie e sono accessibili tramite questi links:
Video su Facebook e video su YouTube
Partner capofila
Partner progettuale n.1
Partner progettuale n.2
Partner progettuale n.3
Partner progettuale n.4
Partner progettuale n.5
Partner progettuale n.6
Partner progettuale n.7
CROSSMOBY - roll-up (ita) Crossmoby-rollup-ITA.pdf ( 1 byte, pubblicato il 3 Marzo, 2021 - 16:21 ) | |
Crossmoby - poster (ita) Crossmoby-poster A3-ITA.pdf ( 1 byte, pubblicato il 3 Marzo, 2021 - 16:21 ) | |
e-Newsletter n. 1_Crossmoby_ITA e-Newsletter n. 1_Crossmoby_ITA.pdf ( 1 byte, pubblicato il 20 Maggio, 2021 - 17:16 ) | |
e-Newsletter n. 2_Crossmoby_ITA e-Newsletter n. 2_Crossmoby_ITA.pdf ( 760 byte, pubblicato il 20 Maggio, 2021 - 17:16 ) | |
e-Newsletter n. 3_Crossmoby_ITA e-Newsletter n. 3_Crossmoby_ITA .pdf ( 1 byte, pubblicato il 20 Maggio, 2021 - 17:16 ) | |
e-Newsletter n. 4_Crossmoby_ITA e-Newsletter n. 4_Crossmoby_ITA.pdf ( 719 byte, pubblicato il 20 Maggio, 2021 - 17:16 ) | |
Agenda_CROSSMOBY-BIKENAT_25.11.2021 Zaključna konferenca /Conferenza finale /Final conference Agenda_CROSSMOBY-BIKENAT_25112021.pdf ( 742 byte, pubblicato il 15 Novembre, 2021 - 17:42 ) | |
CROSSMOBY_Letak-Depliant (dvojezično-bilingue) CROSMOBY_Letak-Depliant.pdf ( 567 byte, pubblicato il 22 Febbraio, 2022 - 17:25 ) | |
CROSSMOBY-Brošura-Brochure (dvojezična-bilingue) CROSSMOBY_Brošura-Brochure.pdf ( 1 byte, pubblicato il 22 Febbraio, 2022 - 17:25 ) | |
D.3.6.2 _REPORT_RT1_EN D.3.6.2 _REPORT_RT1_EN.pdf ( 1 byte, pubblicato il 2 Agosto, 2023 - 16:42 ) | |
D.3.6.2 _REPORT_RT1_IT D.3.6.2 _REPORT_RT1_IT.pdf ( 1 byte, pubblicato il 2 Agosto, 2023 - 16:42 ) | |
D.3.6.2 _REPORT_RT1_SLO D.3.6.2 _REPORT_RT1_SLO.pdf ( 1 byte, pubblicato il 2 Agosto, 2023 - 16:42 ) | |
D.3.6.2 _REPORT_RT2_EN D.3.6.2 _REPORT_RT2_EN.pdf ( 958 byte, pubblicato il 2 Agosto, 2023 - 16:42 ) | |
D.3.6.2 _REPORT_RT2_IT D.3.6.2 _REPORT_RT2_IT.pdf ( 956 byte, pubblicato il 2 Agosto, 2023 - 16:42 ) | |
D.3.6.2 _REPORT_RT2_SLO D.3.6.2 _REPORT_RT2_SLO.pdf ( 1 byte, pubblicato il 2 Agosto, 2023 - 16:42 ) | |
D.3.6.2 _REPORT_RT3_EN D.3.6.2 _REPORT_RT3_EN.pdf ( 741 byte, pubblicato il 2 Agosto, 2023 - 16:42 ) | |
D.3.6.2 _REPORT_RT3_IT D.3.6.2 _REPORT_RT3_IT.pdf ( 745 byte, pubblicato il 2 Agosto, 2023 - 16:42 ) | |
D.3.6.2 _REPORT_RT3_SLO D.3.6.2 _REPORT_RT3_SLO.pdf ( 804 byte, pubblicato il 2 Agosto, 2023 - 16:42 ) | |
D3.5.1_RELEASE_1_ENG D3.5.1_RELEASE_1_ENG.pdf ( 5 byte, pubblicato il 2 Agosto, 2023 - 16:42 ) | |
D3.5.1_RELEASE_1_ITA_excerpt.pdf ( 1 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
D3.5.1_RELEASE_1_ITA_excerpt D3.5.1_RELEASE_1_ITA_excerpt.pdf ( 1 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
D3.5.1_RELEASE_1_SLO_excerpt D3.5.1_RELEASE_1_SLO_excerpt.pdf ( 1 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
D3.5.1_RELEASE_2_ENG D3.5.1_RELEASE_2_ENG.pdf ( 7 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
D3.5.1_RELEASE_3_ENG_ANNEX1 D3.5.1_RELEASE_3_ENG_ANNEX1.pdf ( 1 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
D3.5.1_RELEASE_3_ENG_ANNEX1 D3.5.1_RELEASE_3_ENG_excerpt.pdf ( 2 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
D3.5.1_RELEASE_3_ITA D3.5.1_RELEASE_3_ITA.pdf ( 8 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
D3.5.1_RELEASE_3_ITA_ANNEX1 D3.5.1_RELEASE_3_ITA_ANNEX1.pdf ( 1 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
D3.5.1_RELEASE_3_ITA_excerpt D3.5.1_RELEASE_3_ITA_excerpt.pdf ( 1 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
D3.5.1_RELEASE_3_ITA D3.5.1_RELEASE_3_ITA.pdf ( 8 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
D3.5.1_RELEASE_3_ITA D3.5.1_RELEASE_3_ITA_ANNEX1.pdf ( 1 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
D3.5.1_RELEASE_3_ENG_excerpt D3.5.1_RELEASE_3_ENG_excerpt.pdf ( 2 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
D3.5.1_RELEASE_3_ITA D3.5.1_RELEASE_3_ITA.pdf ( 8 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
D3.5.1_RELEASE_3_ITA_excerpt D3.5.1_RELEASE_3_ITA_excerpt.pdf ( 1 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
D3.5.1_RELEASE_3_SLO D3.5.1_RELEASE_3_SLO.pdf ( 8 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
D3.5.1_RELEASE_3_SLO_ANNEX1 D3.5.1_RELEASE_3_SLO_ANNEX1.pdf ( 1 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
D3.5.1_RELEASE_3_SLO_excerpt D3.5.1_RELEASE_3_SLO_excerpt.pdf ( 1 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
D3.6.1_EN D3.6.1_EN.pdf ( 2 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
D3.6.1_IT D3.6.1_IT.pdf ( 3 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
D3.6.1_SLO D3.6.1_SLO.pdf ( 3 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
D3.7.2_IT D3.7.2_IT.pdf ( 579 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
D3.7.2_SLO D3.7.2_SLO.pdf ( 610 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
O.3.5.2_ITA O.3.5.2_ITA.pdf ( 1 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
O.3.5.3_SLO O.3.5.3_SLO.pdf ( 883 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
O.3.7.1_doc finale_IT O.3.7.1_doc finale_IT.pdf ( 1 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
O.3.7.1_doc finale_SLO O.3.7.1_doc finale_SLO.pdf ( 1 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
O.3.7.1_preliminare_metodologica_IT O.3.7.1_preliminare_metodologica_IT.pdf ( 635 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
O.3.7.1_preliminare_metodologica_SLO O.3.7.1_preliminare_metodologica_SLO.pdf ( 631 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
O.3.8.1 Poročilo o celostnem prometnem načrtovanju v regiji SLO-ITA O.3.8.1 Poročilo o celostnem prometnem načrtovanju v regiji SLO-ITA.pdf ( 923 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
O.3.9.1 Regionalne platforme SLO-ITA O.3.9.1 Regionalne platforme SLO-ITA.pdf ( 679 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
O.3.10.1_UIRS_Izvedeni pilotni projekti platform SLO-ITA O.3.10.1_UIRS_Izvedeni pilotni projekti platform SLO-ITA.pdf ( 947 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
O.3.10.2.-l_Qnex_BohinjRailway_final_ITA O.3.10.2.-l_Qnex_BohinjRailway_final_ITA.pdf ( 3 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
O.3.10.2-a_PP2 UNIVE Report Azione Pilota_Portogruaro_ITA O.3.10.2-a_PP2 UNIVE Report Azione Pilota_Portogruaro_ITA.pdf ( 1 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
O.3.10.2-b_PP2 UNIVE Report Azione Pilota_San Donà di Piave_ITA O.3.10.2-b_PP2 UNIVE Report Azione Pilota_San Donà di Piave_ITA.pdf ( 5 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
O.3.10.2-c_PP5 RRC KP Report Azione Pilota_Kras Brkini Bikes_ITA O.3.10.2-c_PP5 RRC KP Report Azione Pilota_Kras Brkini Bikes_ITA.pdf ( 182 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
O.3.10.2-d_PP5 RRC KP Report Azione Pilota_Trasporti marittimi per passeggeri_ITA O.3.10.2-d_PP5 RRC KP Report Azione Pilota_Trasporti marittimi per passeggeri_ITA.pdf ( 475 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
O.3.10.2-e_PP5 RRC KP Report Azione Pilota_BICI BUS_ITA O.3.10.2-e_PP5 RRC KP Report Azione Pilota_BICI BUS_ITA.pdf ( 168 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
O.3.10.2-f_PP5 RRC KP Report Azione Pilota_MARE BUS_ITA O.3.10.2-f_PP5 RRC KP Report Azione Pilota_MARE BUS_ITA.pdf ( 164 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
O.3.10.2-g_PP6-PRC Report Azione Pilota_Alpi Giulie-Mi lascio trasportare ITA+SLO O.3.10.2-g_PP6-PRC Report Azione Pilota_Alpi Giulie-Mi lascio trasportare ITA+SLO.pdf ( 987 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
O.3.10.2-h_PP6-PRC Report Azione Pilota_Mobilita sostenibile Valle Isonzo ITA+SLO O.3.10.2-h_PP6-PRC Report Azione Pilota_Mobilita sostenibile Valle Isonzo ITA+SLO.pdf ( 1012 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
O.3.10.2-h_PP6-PRC Report Azione Pilota_Mobilita sostenibile Valle Isonzo ITA+SLO O.3.10.2-h_PP6-PRC Report Azione Pilota_Mobilita sostenibile Valle Isonzo ITA+SLO.pdf ( 1012 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
O.3.10.2-l_PP6-PRC Report Azione Pilota_Linea Ferroviaria Transalpina O.3.10.2-l_PP6-PRC Report Azione Pilota_Linea Ferroviaria Transalpina.pdf ( 570 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
O.3.10.2-m Azione pilota Autobus urbano Ilirska Bistrica ITA_SLO O.3.10.2-m Azione pilota Autobus urbano Ilirska Bistrica ITA_SLO.pdf ( 1010 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
O.3.10.2-n Azione pilota Bike sharing Ilirska Bistrica ITA-SLO O.3.10.2-n Azione pilota Bike sharing Ilirska Bistrica ITA-SLO_.pdf ( 1 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
O.3.10.2-o Azione pilota Traffic Information Systam ITA_SLO O.3.10.2-o Azione pilota Traffic Information Systam ITA_SLO.pdf ( 756 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
O.3.11.3 Report di monitoraggio intermedio_treno_ITA O.3.11.3 Report di monitoraggio intermedio_treno_ITA.pdf ( 861 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
O.3.11.4 Report di monitoraggio finale_ITA+SLO O.3.11.4 Report di monitoraggio finale_ITA+SLO.pdf ( 758 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
O.3.11.5 Valutazione ex-post del progetto pilota_ITA+SLO O.3.11.5 Valutazione ex-post del progetto pilota_ITA+SLO.pdf ( 871 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
O.3.12.2_ITA O.3.12.2_ITA.pdf ( 13 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
O.3.12.3_ITA O.3.12.3_ITA.pdf ( 9 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
O.3.12.4_Output fase 4_ITA O.3.12.4_Output fase 4_ITA.pdf ( 8 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) | |
O.3.12.4_RELAZIONE GIUSTIFICATIVA FINALE - ITA O.3.12.4_RELAZIONE GIUSTIFICATIVA FINALE - ITA.pdf ( 1 byte, pubblicato il 8 Agosto, 2023 - 17:34 ) |
1. Sviluppare un piano d'azione transfrontaliero per una mobilità transfrontaliera sostenibile
Al fine di sviluppare una strategia transfrontaliera condivisa sul tema del trasporto sostenibile dei passeggeri e sulla pianificazione della mobilità, verrà definita una metodologia volta a monitorare e a valutare i risultati di una serie di attività pilota progettuali, come anche a garantire il loro trasferimento in direzioni più generali al fine del suo utilizzo per la definizione di un piano d’azione transfrontaliero. L’obiettivo è quello di trasmettere anche il previsto sistema informativo geografico, uno strumento di supporto per il dialogo transnazionale di lungo termine, e la prevista piattaforma/forum di stakeholder, per coinvolgere attori esterni rilevanti all’interno di un piano d’azione finalizzato a dare priorità e ad istituire una serie di concrete misure promozionali circa il miglioramento del sistema di trasporto multimodale di collegamento dell’area transfrontaliera.
2. Migliorare la pianificazione della mobilità trasnfrontaliera e la metodologia dei PUMS a livello regionale
Gli obiettivi sono: a) produrre nel contesto della regione transfrontaliera uno spostamento da una pianificazione sui trasporti urbana e regionale di tipo tradizionale ad una di tipo sostenibile; b) far sì che le amministrazioni regionali ricoprano un ruolo di maggior rilievo con riferimento al tema dei PUMS; c) costruire capacità a livello regionale e cittadino relativamente allo sviluppo e all’implementazione dei PUMS e stabilire collegamenti transfrontalieri per tutte le modalità; d) coordinare e sviluppare piani sulla mobilità sostenibile a livello locale e regionale e incoraggiare lo scambio di conoscenze fra i diversi stakeholder.
3. Riativizzazione di servizi di trasporto ferroviari passeggeri nell'Area di Programma
L’obiettivo e la creazione, l’implementazione e la valutazione di nuovi servizi ferroviari per passeggeri di tipo transfrontaliero, sfruttando le infrastrutture ferroviarie gia esistenti lungo l’asse Venezia-Trieste-Lubiana, offrendo una soluzione all’attuale mancanza di collegamenti transfrontalieri per una mobilita sostenibile ed efficiente delle persone e dei turisti nell’area del Programma, che mira a ridurre le emissioni di CO2. L’offerta di nuovi servizi ferroviari fornira, come conseguenza diretta, una rete di opzioni intermodali basata su altri servizi di trasporto esistenti (attuati mediante bus o via mare), che portera ad un incremento delle possibilita di spostamento nell’area per mezzo dell’intermodalita, in particolare dell’intermodalita bici-treno, bici-bus o anche bici-nave.